Parigi, Louvre - Click to enlarge• Neghittoso. Ecco un aggettivo che non nasconde le sue origini aristocratiche. Del resto, chi ha detto che il lavoro nobilita? I nobili meridionali si facevano crescere a dismisura l'unghia del dito mignolo, non soltanto per espletare alcune inconfessabili esigenze igieniche, ma anche per dimostrare al mondo di non svolgere alcuna attività manuale, fatta eccezione quella di portare la forchetta alla bocca. “Noblesse oblige”.

Read more: Aspasia era una zoccola.

Gatsby e Daisy• Che cosa rende Jay Gatsby il “grande” Gatsby? Il mistero che nasconde la sua ricchezza? I suoi modi affettati e amichevoli? Il passato fasullo che copre un'origine miserabile? Tutte queste cose, forse, più la grandiosità che sprigiona dalla casa imponente e dalle feste favolose o dalla cura che infonde in ogni dettaglio di tutte le sue azioni per far colpo su di una sola persona.

Read more: Il grande Gatsby

Premere qui per essere sviolinatiLusinga [lu-ʃìn-ga]. Participio passato del verbo “lusingare”, bella parola con un suono vibrante e metallico, come una corda di violino che però, attenzione, può nascondere una qualità tagliente. Per restare in tema, Luṡingando è una didascalia che viene annotata nel pentagramma in corrispondenza di passaggi a cui si vuole dare un carattere particolarmente dolce e suasivo (Treccani).

Read more: Lusinga, lusingare, lusingato

Peter Webber, La ragazza con l'orecchino di perla• La pellicola di Peter Webber tratta dall'omonimo romanzo di Tracy Chevalier, ispirato a sua volta dal celeberrimo dipinto di Johannes Vermeer (di passaggio a Bologna a Palazzo Fava tra l'8 febbraio e il 25 maggio 2014), è un film che si propone di esporre agli occhi dello spettatore le sfumature che sono solitamente precluse alla percezione di un osservatore non istruito.

Read more: La ragazza con l'orecchino di perla

Polanski, Venere in pelliccia• Leopold Von Sacher Masoch è un pervertito che si abbandona alla contemplazione della propria aberrazione o è un osservatore scientifico intento a descrivere una condizione patologica? In altre parole, Venere in pelliccia è il risultato di un'operazione di onanismo letterario o è un'opera d'arte che si propone di descrivere una perversione?

Read more: Venere in pelliccia

La schiuma dei giorni• Perché, dirà qualcuno, andare a rispolverare un romanzo scritto nel 1946, con le centinaia di testi nuovi che vengono pubblicati ogni settimana? Ebbene, il recente annuncio del lancio del film Mood Indigo di Michael Gondry, l'autore di The Eternal Sunshine of the Spotless Mind, 2004, (uno dei miei film preferiti), ha stimolato la lettura di questo romanzo surrealista, La schiuma dei giorni (Marcos y Marcos) forse il romanzo più conosciuto di un Boris Vian ventisettenne all'epoca della pubblicazione, da cui è tratto il film di Gondry.

Read more: La schiuma dei giorni, di Boris Vian

Renato CorpaciPer eludere questa massa supponente e spocchiosa degli editori, affidandosi al self-publishing per materializzare in un volume i propri deliri letterari presuppone di essere in possesso di una discreta dose d'ostinazione, condita con molta autostima, quando non di presunzione bell'e buona e persino un bel po' d'arroganza. Dato per scontato di possedere queste qualità, le possibilità di sprofondare nell'alcolismo sono comunque molto elevate. Nel post precedente ho sproloquiato sulle case editrici. Ora entrerò nel merito di quello che implica la decisione di correre da soli.

Read more: Self-publishing: un'esperienza che merita due post (2)

Renato CorpaciOdio gli ombrelli e amo le giacche a vento. Specialmente quelle che tengono bene l'acqua. Non c'è niente di più piacevole che camminare nella pioggia con l'assoluta sicurezza di rimanere asciutti mantenendo intatto l'uso d'entrambe le mani.

Read more: "Gli ombrelli sono i nemici dell'uomo alto" (Will Self)

Renato CorpaciQualcuno potrebbe provare la tentazione di affermare che, con l'avvento del self-publishing, gli editori siano diventati una categoria ormai obsoleta. Non è il mio caso, né intendo insinuare che gli scrittori che hanno un editore alle spalle siano tutti prostituti, raccomandati, ballerine o calciatori che si sono fatti scrivere il libro da qualcun altro e sfruttano la propria celebrità. Non rientro in questa masnada di frustrati.

Read more: Self-publishing: un'esperienza che merita un post a sé. (anzi, due)

Tra poche ore, i file disponibili presso il sito web FeedBooks, si trasformeranno in “anteprima” dei due romanzi pubblicati recentemente (il secondo e il terzo), contenenti solo alcune pagine esemplificative delle storie che vi sono contenute. Oggi è pertanto l'ultimo giorno utile per scaricare la versione integrale delle due opere.

Read more: Ultimo giorno per scaricare gratuitamente.

Subcategories